英语口语2022-06-19 12:17:44
英语口语
此生能遇见你,已然
幸福得一塌糊涂
Jimmy's Note
吉米老师前言:看似简单的7个英文句子,实质却暗藏玄机,来试试,看看你能否翻译对~
7个暗藏玄机的英文句子
1. She fully enjoyed cakes and ale.
误译:她充分地享用了蛋糕和啤酒。
原意:她尽享了人生乐趣。
这里 cakes and ale 意为“人生乐事”,。
2. My dad told me not to call him names.
误译:我爸爸让我不要叫他名字。
原意:我爸爸叫我不要骂他。
call one names 是辱骂别人的意思,注意此处一定要用宾格 one, 而不能用所有格 one's。
3. He went cap in hand to the teacher.
误译:他拿着帽子去找老师。
原意:他毕恭毕敬地去找老师。
cap in hand 是毕恭毕敬的意思,切记不要机械翻译哦!
4. Care killed a cat.
误译:注意杀猫。
原意:忧虑伤身。
忧虑对于有九条命的猫来说不利。
5. Jessica carried coals to Newcastle.
误译:Jessica把煤运到 Newcastle 去了。
原意:Jessica多此一举。
因为 Newcastle 是英国的产煤中心和输出港口,因此把煤运去 Newcastle 便是徒劳无功的意思,翻译是要和文化紧密结合的!
6. Catch me doing it!
误译:抓住我做那件事!
原意:我决不干那样的事!
和 I'll never do it again 是同一个意思。
7. I think $5000 is chicken feed to her.
误译:我想给她5000美元用来买鸡饲料。
原意:我觉得5000美元对她来说是小钱儿。
chicken feed 是不屑一提的钱的意思。
免费送自然拼读法视频+配套故事书!
吉米老师今天给大家送福利啦!免费赠送全美盛行的记单词自然拼读法Phonics视频+配套故事书!不会音标,一样可以让英语脱口而出!一共 2000 份,先到先得,送完即止(这个公众号有150万童鞋,请一定要快哦)!怎么获得?长按下方指纹,识别二维码关注后发送数字 666免费获得!
长按下方指纹,识别二维码即可关注